Language policy and the promotion of Kiswahili in Uganda
MetadataShow full item record
This study is about the language policy and the promotion of Kiswahili in Uganda. It was carried out from Kampala, the capital city of Uganda, with an aim of ascertaining challenges Kiswahili language incurs in its promotion. The study was designed to address three issues. Firstly, to identify the roles of Kiswahili at national and international levels, Secondly, to identify factors that hinder the promotion of Kiswahili in Uganda, and lastly, the identification of factors which are likely to promote Kiswahili language in Uganda. The study purposely selected 15 interviewees from 15 institutions that take a leading role in the formulation, facilitation, coordination and implementation of Uganda’s national cultural policy. Other than interview technique, the study also used documentary analysis technique to collect its data. The use of Revised Four-Fold Model (1983) championed by Einar Haugen, provided constructive theoretical framework that guided the study to the attainment of its desired findings. The findings revealed that, Kiswahili is still a language of the armed forces, trade and commerce, a school subject, a language of the media and regional lingua franca among others. It has been genuinely maintained by LPP makers and LP implementers that, the government of Uganda is in position not only to facilitate and promote multilingualism, but also to establish and support the formation of Kiswahili language committees, Kiswahili National Council, changing of people’s attitudes towards Kiswahili through education and national campaigns, invitation of foreign technocrats of Kiswahili to assist in the implementation of Kiswahili programmes. And lastly, the study proposes alternative ways in which Kiswahili language could be promoted in Ugandan Multilingual settings such as; among others, the creation of good and clear working relationship between LPP makers and LP implementers, the revival of the closed PTCs and increase in the number of NTCs, so as to increase the number of Kiswahili teachers in the country.